《致一位萨克森诗人》博尔赫斯全文:你的肉体,如今已是尘土和行星曾像我们的一样在大地上留下重量,你的双眼曾望见太阳,那颗著名的星辰,你并不居住在严酷的往昔而是在无穷无尽的当今,在时间的极点与令人晕眩的顶峰,你曾在你的庙宇中听见史诗那古老嗓音的召唤。你曾把词语编织,你曾颂唱过布鲁南堡的凯旋但没有将它归功于主而是归功于你的国王的剑,你曾怀着凶暴的欢乐赞颂黑铁的刀剑,维京人的耻辱,鹰与乌鸦的盛宴,你曾在战争的颂歌里召集这家族的惯常的比喻,你曾在一个没有历史的时代里在今日与昨天也在布鲁南堡的血汗之中看见一个古代黎明的水晶,你如此深爱你的英格兰却不曾为它命名,如今你不是别的只是一些词语由日尔曼学者加以批注。如今你不是别的而只是我的声音是它在复活着你黑铁的词语。我请求我的众神或时间的总和让我的日子达到遗忘,我的名字该是无人,像尤利西斯的名字,但是一些诗篇该留存下去在那个适于记忆的黑夜里或是在人类的早晨。
《致一位萨克森诗人》全文:你的肉体,如今已是尘土和行星曾像我们的一样在大地上留下重量,你的双眼曾望见太阳,那颗著名的星辰,你并不居住在严酷的往昔而是在无穷无尽的当今,在时间的极点与令人晕眩的顶峰,你曾在你的庙宇中听见史诗那古老嗓音的召唤。你曾把词语编织,你曾颂唱过布鲁南堡的凯旋但没有将它归功于主而是归功于你的国王的剑,你曾怀着凶暴的欢乐赞颂黑铁的刀剑,维京人的耻辱,鹰与乌鸦的盛宴,你曾在战争的颂歌里召集这家族的惯常的比喻,你曾在一个没有历史的时代里在今日与昨天也在布鲁南堡的血汗之中看见一个古代黎明的水晶,你如此深爱你的英格兰却不曾为它命名,如今你不是别的只是一些词语由日尔曼学者加以批注。如今你不是别的而只是我的声音是它在复活着你黑铁的词语。作者:博尔赫斯。年代:暂无。
我们为您从以下几个方面提供致一位萨克森诗人的详细介绍:
一、《致一位萨克森诗人》的全文 点此查看《致一位萨克森诗人》的详细内容
你的肉体,如今已是尘土和行星曾像我们的一样在大地上留下重量,
你的双眼曾望见太阳,那颗著名的星辰,
你并不居住在严酷的往昔而是在无穷无尽的当今,在时间的极点与令人晕眩的顶峰,
你曾在你的庙宇中听见史诗那古老嗓音的召唤。你曾把词语编织,
你曾颂唱过布鲁南堡的凯旋但没有将它归功于主而是归功于你的国王的剑,你曾怀着凶暴的欢乐赞颂黑铁的刀剑,
维京人的耻辱,鹰与乌鸦的盛宴,
你曾在战争的颂歌里召集这家族的惯常的比喻,你曾在一个没有历史的时代里在今日与昨天也在布鲁南堡的血汗之中看见一个古代黎明的水晶,
你如此深爱你的英格兰却不曾为它命名,如今你不是别的只是一些词语由日尔曼学者加以批注。
如今你不是别的而只是我的声音是它在复活着你黑铁的词语。我请求我的众神或时间的总和让我的日子达到遗忘,
我的名字该是无人,像尤利西斯的名字,
但是一些诗篇该留存下去在那个适于记忆的黑夜里或是在人类的早晨。
二、《致一位萨克森诗人》博尔赫斯其他诗词
《庭院》、《爱的预感》、《阿尔伯诺兹的米隆加》、《离别》、《一切墓碑上的铭文》。相同朝代的诗歌